Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 11:24

Wie is docent Engels of gewoon goed in begrijpend lezen (in het Engels) en overtuigt mij van mijn ongelijk?

Dit heeft niets te maken met mijn school, studie of werk. Ik werk in de marketing & communicatie. Mijn man is docent Engels geweest en hij maakte voorheen de examens om te weten wat zijn leerlingen moesten doorstaan. Dat heb ik voor de gein ook een paar jaar meegedaan.

Na een paar jaar pauze heb ik me er dit jaar toevallig weer aan gewaagd. Mijn hersenen missen stimulatie. Ik heb verlof en een teveel aan hormonen en tijd. Voorheen waren er altijd wel dingetjes waar ik me niet in kon vinden en dit jaar is geen uitzondering. Dus tja, ik gooi het op Bokt. Er is hier altijd wel iemand met kennis van een bepaald onderwerp. :P

Goed, ik denk dat ik mag zeggen dat ik de examenteksten op vmbo-, havo en vwo-niveau redelijk tot goed begrijp. Ik heb zelf vwo gedaan. Vmbo en havo examens Engels maak ik bijna foutloos, met (voorheen) meestal alleen een enkele fout door te moeilijk te denken over nuances, zoals de zwaarte van een emotie. Bijvoorbeeld als een vrouw 'happy' is met haar zelf geteelde aardbeien en bij een wel/niet opgave wordt gevraagd of ze 'thrilled' is met de opbrengst van haar moestuin (om zomaar even iets te noemen, dit is geen echte opgave). Ik ging daar een paar jaar geleden nog wel eens de mist in door 'niet' te antwoorden, omdat ik de zwaarte van de emotie in de antwoordmogelijkheden niet vond overeenkomen met de woordkeuze in de tekst. Inmiddels weet ik dat je in dat geval gewoon niet te moeilijk moet doen en 'wel' moet opschrijven. :))

Dit jaar zit mijn frustratie in een opgave van het vwo examen. Het gaat om vraag 36, bewering 3. Deze hoort bij tekst 10. Mijn denkfout is mogelijk gelinkt aan het voorbeeld dat ik hierboven heb geïllustreerd.

Tekst: https://www2.cito.nl/vo/ex2023/VW-1002-a-23-1-b.pdf
Opgaven: https://www2.cito.nl/vo/ex2023/VW-1002-a-23-1-o.pdf

Ik vrees dat jullie de tekst moeten lezen om mij van mijn ongelijk te kunnen overtuigen.

Vraag 36, bewering 3. He seems to want to limit contact with the outside world.

Mijn antwoord: niet

Het is meteen duidelijk dat de hoofdpersoon in het verhaal geen makkelijke en ook geen sociale man is. Ik begrijp dat er een bepaald karakter wordt geschetst. 'A handyman who cannot talk? Bliss. Somebody should set up a company that supplies them. Tear out their tongues or sew up their lips, that'd do it.' Vrij heftig wel, ja. Duidelijk.
Toch lees ik in de gegeven tekst alleen dat hij zo min mogelijk interactie wil hebben met vakmannen. Hij wil niet met ze praten, hij wil niet dat er tegen hem gepraat wordt, hij zou ze liever helemaal niets te drinken geven en als het mogelijk was om de klus uit te voeren zonder naar de wc te gaan, zou dat helemaal mooi zijn. Met de bovenstaande quote als meest heftige uitspraak.

Nergens in de gehele tekst lees ik een aanwijzing die mij laat aannemen dat ik dit extreem breed mag trekken. Vakmannen zijn voor mij slechts een bijzonder klein deel van de outside world. Ik heb om die reden 'niet' geantwoord. Het zou kunnen dat deze persoon alleen een afkeer heeft van vakmannen.

Voor de zekerheid las ik het stukje over zijn voordeur, de klus waarvoor hij een vakman zocht, nog eens extra door. Of hij toevallig helemaal geen bel meer wilde hebben, om bezoek te voorkomen. Of hij een deurmat met 'pleur op' wilde neerleggen. Een aanwijzing om het toch breder te kunnen trekken dan alleen de vakmannen. Nee, dat las ik nergens. Ook in de voordeur-kwestie met zijn buren proef ik een bepaald karakter, maar ik lees er meer in dat hij zijn verzoek middels de brief groter wil maken door de brief zogenaamd namens de buurt te schrijven in plaats van het op zijn individu te betrekken. Niet zozeer dat hij voor schriftelijke communicatie koos om het contact met de 'outside world' zoveel mogelijk te beperken. Ik bleef bij niet.

Ik had het fout. Volgens mijn man omdat je in de tekst mag lezen dat deze eigenschap zo duidelijk wordt uitgelicht dat je het wél breder mag trekken. Ik vind dat moeilijk om te accepteren. Volgens die logica zou ik een heel kleurrijk epistel kunnen schrijven over een diepgewortelde angst voor katten, waarna iemand kan beweren dat ik bang ben voor dieren in het algemeen. Dat klopt dan toch ook niet? Of dat ik pagina's vol zou schrijven over de onmogelijke eisen die ik stel aan een zadel, waarna men zou mogen beweren dat ik een lastige consument ben in het algemeen. Zowel de katten als de zadels als voorbeeld, hoor. Niks aan de hand verder.

-O-

Op welke manier heb ik de tekst nu verkeerd begrepen?

Soms vind ik de antwoordmogelijkheden zo onlogisch in elkaar steken dat ik me afvraag of de antwoorden daadwerkelijk kunnen bepalen of je de tekst hebt begrepen. Maar goed, je kunt je in het algemeen ook afvragen of een dergelijk examen wel een goede indicatie geeft van je kennis van de Engelse taal. Het is nog altijd meer begrijpend lezen, vind ik.

Overigens zagen we in het correctievoorschrift dat vraag 8 was afgekeurd en dat iedereen daar een punt voor kreeg, ongeacht het antwoord, zelfs als er niets was ingevuld. Dat vond ik dan weer een makkelijke vraag. Ergens begrijp ik dus de logica achter de examenvragen niet...

Waar maak je je druk om, zul je denken. Nou, dat is inderdaad een groot luxeprobleem. In de stilte voor de storm (aka de bevalling) heb ik niet zoveel om me druk om te maken. Zelfs de missie 'red de gewonde zwerfkat' is al op de meest gunstige manier tot een goed einde gebracht. Vandaar dat ik me nu druk maak om deze examenvraag. Je moet toch wat.

linoleum

Berichten: 6481
Geregistreerd: 01-03-12

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:37

Het verschil in het beantwoorden van die vraag is wat voor soort lezen wordt verwacht van de examen kandidaat. Jij beantwoord de vraag letterlijk. Terwijl op VWO niveau gevraagd wordt naar wat de schrijver bedoelt, niet naar wat er letterlijk staat.

De tekst is zo te zien de introductie van een boek. Daarin mag je er vanuit gaan dat wat geschreven is, ook de introductie is van het karakter van de hoofdpersoon. En mag je de geschreven tekst breder trekken dan wat jij doet.

Je hebt de tekst op zich goed begrepen, maar de manier van beantwoorden klopt niet.

secricible

Berichten: 25698
Geregistreerd: 07-07-04
Woonplaats: Maasbommel

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:38

ik snap wel wat je zegt, maar ik deel hierin toch wel de mening van je man. Dhr. voelt ook een onverdraagzaamheid naar zijn buren vanwege een verkeerd geverfde deur want deuren mogen alleen zwart zijn. De deurbel mag maar 1x rinkelen hoe vaak je er op drukt, de knocker moet er vanaf, er moet een peephole komen.
Alles bij elkaar schetst een anti-sociale man. Het staat niet letterlijk in de tekst maar is tussen de regels wel te lezen dat het verder gaat dan alleen werkmannen.

Maar je redenatie is m.i. wel te volgen. Wat mij betreft ook het grote nadeel van multiple choice vragen.

EDIT: wat linoleum zegt idd.

En zo te zien is de reden dat vraag 8 gecanceled is dat Eva Weissman nergens in de tekst voorkomt. Waarschijnlijk is het de schrijver van het artikel, maar dat is nergens te herleiden uit de tekst. En daarmee is de vraag niet te beantwoorden.

Nayomie
Berichten: 32785
Geregistreerd: 31-12-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:39

Hoewel ik geen examen op het VWO heb gedaan, zou ik in dit geval het eens zijn met je man. De intro begint al met dat deze persoon niet weet welk beroep bij welke klus hoort (mogelijk dat deze persoon niet native english speaker, dat kan ik hier dan weer niet uit halen). Dan doet al vermoeden dat iemand niet veel meekrijgt van de buitenwereld, een einzelganger. Vervolgens, zoals je citeert, wil hij liever geen contact, belt niet graag dus maakt gebruik van e-mail. Ik zou niet uit deze tekst halen dat het puur en alleen om vakmannen gaat, alleen dat dit slechts als voorbeeld dient van zijn leefstijl en voorkeuren.

Edit: wat mijn voorgangers zeggen.

Sodera

Berichten: 5305
Geregistreerd: 25-09-04
Woonplaats: Ireland

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:43

Ik denk dat je het kunt lezen in meerdere punten:

- de persoon emailt liever dan bellen en hij doet alsof hij doof is, zodat hij geen contact met wie dan ook hoeft te hebben.
- Hij wil een bel die, hoe dan ook, maximaal 1 keer afgaat en dat degene buiten het dus ook niet hoort.
- de brievenbus wordt verwijderd en het lijkt er niet op dat er een nieuwe voor geplaatst wordt.
Ik vind het idd wat vergezocht maar er zitten hints in dat het erop lijkt dat diegene liever zo min mogelijk contact heeft met wie dan ook.

[en ik moet allemachtig nadenken om dit in het Nederlands te typen, dus excuses voor spel- of grammaticafouten]

Ibbel

Berichten: 49196
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:45

Je kunt het ook anders stellen: zélfs als hij alleen een hekel heeft aan werklieden, limiteert hij het contact met de buitenwereld. Werklieden zijn onderdeel van de buitenwereld. Op het moment dat je daar niet mee wilt praten limiteer je jezelf al in je contacten.

Limiteren is iets anders dan volledig blokkeren.

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 11:48

Aah, dat verklaart het wegstrepen van vraag 8. Dat had ik even gemist. :D

Hoe ver mag je dan gaan in het doen van aannames? Ik wil juist geen onjuiste aannames doen, dus baseer ik me op de gegeven tekst. Er wordt immers ook wel gevraagd 'in alinea 8' of 'tot regel 30' en dan is het ook de bedoeling dat je alleen het aangegeven stukje tekst gebruikt. Is het dan zo dat je hier verder in mag gaan als het een verhaal of karakteromschrijving betreft? Omdat dit een deel is van een groter verhaal i.p.v. alleen een geheel artikel?

De punten die jullie aankaarten heb ik allemaal opgepikt, waarna ik alsnog 'niet' het beste antwoord vond. Mogelijk ben ik zelf heel asociaal, omdat ik waarschijnlijk dezelfde wensen zou hebben wat voordeur betreft, haha. En mailen mijn voorkeur heeft boven bellen, zodat ik altijd terug kan vinden hoe de communicatie is verlopen. Mogelijk lijk ik op de hoofdpersoon. -O-

Ibbel, dat vind ik een goeie. Dat is wellicht mijn denkfout. Waar ik 'world' te zwaar neem en het eigenlijk in het 'limiteren' zit. Bedankt. :D Zo vind ik hem goed te accepteren.
Laatst bijgewerkt door _Lorette_ op 26-07-23 11:59, in het totaal 1 keer bewerkt

JewEmm

Berichten: 3140
Geregistreerd: 10-01-08
Woonplaats: Erm

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 11:57

Als ik het twee keer lees, kan ik er uit halen dat hij inderdaad beperkt contact wil met de buitenwereld. Maar aan de andere kant is er in de gedachtegang van de hoofdpersoon heel duidelijk dat het om het contact met de werknemers gaat, en hij neemt zelf contact op met z'n buren (zei het per petitie) om de kleur van hun brievenbus te wijzigen. Ik zie hier eerder iemand in die zo min mogelijk triggers van buitenaf wil, in plaats van geen contact... Daar zit voor mij wel een verschil in. Kortom, ik zou het antwoord niet geven.

Ibbel

Berichten: 49196
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 12:01

JewEmm schreef:
Ik zie hier eerder iemand in die zo min mogelijk triggers van buitenaf wil, in plaats van geen contact... Daar zit voor mij wel een verschil in. Kortom, ik zou het antwoord niet geven.


Zo min mogelijk = limit
Geen contact = avoid

Er staat limit, en niet avoid. Je geeft zelf de juiste redenering, en dan is "niet" toch echt het verkeerde antwoord.

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 12:02

JewEmm schreef:
Als ik het twee keer lees, kan ik er uit halen dat hij inderdaad beperkt contact wil met de buitenwereld. Maar aan de andere kant is er in de gedachtegang van de hoofdpersoon heel duidelijk dat het om het contact met de werknemers gaat, en hij neemt zelf contact op met z'n buren (zei het per petitie) om de kleur van hun brievenbus te wijzigen. Ik zie hier eerder iemand in die zo min mogelijk triggers van buitenaf wil, in plaats van geen contact... Daar zit voor mij wel een verschil in. Kortom, ik zou het antwoord niet geven.


Dat lijkt ook op mijn denkwijze, JewEmm. Ik las over iemand die geen 'gedoe' wil. Geen geklets over koetjes en kalfjes, geen voordeur in felle/afwijkende kleuren, geen symfonie als deurbel. Ik vind het dan net een verschil in nuance of je dit betrekt op geen/minder contact willen hebben met de buitenwereld.

Firebug

Berichten: 1303
Geregistreerd: 17-07-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 12:04

Ik denk dat het punt hier ook zit in het woord seems in de zin "He seems to want to limit contact with the outside world".

De vraag is niet "wil de man al het contact met de buitenwereld vermijden?", maar "lijkt het uit deze tekst alsof de man het contact met de buitenwereld wil vermijden?". Het antwoord op de eerste vraag kun je inderdaad niet weten met alleen deze informatie en zou dus inderdaad een aanname zijn. Echter, het antwoord op de tweede vraag is "ja", door redenen die anderen hierboven al hebben gegeven.

Ibbel

Berichten: 49196
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 12:08

Behalve dan dat-ie uberhaupt het contact niet wil vermijden (want, zie boven, dan had er avoid gestaan), maar wil beperken.

De Engelse taal is gewoon best heel subtiel met voor niet-native speakers soms moeilijk te onderscheiden nuanceverschillen in woorden.

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 12:09

De moraal van dit verhaal is wel weer dat ik woorden niet tegen elkaar moet afwegen ('outside world' woog voor mij te zwaar), maar voor de toon van de tekst of het beeld/gevoel dat geschetst wordt moet kiezen. :P Ik vind het wel heel fijn om jullie reacties te lezen. Anders blijf ik zo hangen in het gevoel dat ik de tekst heb begrepen, maar de vraag alsnog fout heb. Mogelijk was ik ook wel wat getriggerd door de uitspraken over de vakmannen, omdat ik zelf voor een bouwbedrijf werk. :')

secricible

Berichten: 25698
Geregistreerd: 07-07-04
Woonplaats: Maasbommel

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 12:19

Ik zou hem ook om willen draaien.
Verwacht je op basis van dit stuk een man die super sociaal is naar de buitenwereld met alleen een uitzondering voor werklui? Of zie je een man die überhaupt niet sociaal is, naar niemand niet?

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 12:22

Wishful thinking op het eerste. :)) Zodat niet bij iedereen de tong afgesneden hoeft te worden, haha. Maar je hebt gelijk, door hem om te draaien wordt hij voor mij wel logisch.

Nado
Berichten: 3355
Geregistreerd: 23-11-04

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 12:38

Als native speaker (en dus niet iemand die vanuit schools denken een examenvraag probeert te beantwoorden) was het voor mij een duidelijke ‘wel’.
- hij doet alsof hij doof is zodat hij geen antwoord hoeft te geven als iemand tegen hem praat of telefoongesprekken hoeft te voeren
- hij wil voorkomen dat hij post krijgt door de brievenbus te verwijderen
- hij verwijderd de knocker zodat de deurbel de enige optie wordt
- hij wil een deurbel die buiten niet gehoord wordt zodat hij (samen met het kijken door het glaasje) zelf kan bepalen of hij ‘thuis’ is of niet. Een bezoeker heeft geen idee
- Hij start een petitie ipv buren persoonlijk aan te spreken
- de werkman is noodzakelijk kwaad, dan het liefste iemand waar hij zo min mogelijk interactie mee hoeft te hebben.

Helpt dit?

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 12:46

Dat heb ik allemaal gelezen/opgemerkt, maar ik had daar een ander oordeel over. Ik vond het bezoek aan huis (visite, vakmannen die in je woning komen) niet representatief voor de hele buitenwereld. Daarnaast interpreteerde ik bijvoorbeeld de brief aan de buren meer als zijnde manipulatief dan contactbeperkend. Ik heb de tekst niet meer helemaal scherp, maar dacht gelezen te hebben dat het helemaal geen buurtinitiatief was, die petitie, maar zijn eigen voorkeur? Het was in elk geval een situatie waarin hij actie ondernam, in plaats van zich helemaal niets aan te trekken van de buitenwereld. Met het versturen van de brief maak je namelijk wel weer contact.

Zo is het dan toch weer een interpretatie of nuanceverschil, mogelijk veroorzaakt door mijn eigen referentiekader. En ik leg dan de zwaarte blijkbaar net bij de verkeerde aspecten. En dan lezen we allemaal dezelfde tekst, waarbij een deel geheel duidelijk is en de details toch voor discussie kunnen zorgen. }:0

Als de vraagstelling net iets anders was geweest, had ik waarschijnlijk wel meteen 'wel' geantwoord. Ook als ik het examen had gemaakt met de insteek 'niet te moeilijk denken'.

De andere fout zat bij mij in een antwoordmogelijkheid met 'irrationeel' en 'hypocriet'. Ik had hypocriet gekozen, vond later dat het niet het klassieke voorbeeld van hypocrisie was en ook onder irrationeel kon vallen. Enorm getwijfeld en gewisseld naar irrationeel. Fout, was hypocriet. Dan ga ik gewoon te moeilijk denken en verlies ik mezelf als ik de woorden als begrip ga analyseren in mijn hoofd... Switchen van antwoord moet ik nooit doen. De eerste is vrijwel altijd juist. Maar ik kan goed beargumenteren waarom ik voor een antwoordmogelijkheid kies en als ik het mondeling had toegelicht, was gebleken dat ik de kern van het verhaal wel had begrepen.

Voor het cijfer maakt het verder niet uit. Ik doe niets met Engels, maar scoor toch heel netjes op de examens, veel beter dan destijds in mijn examenjaar (wat ook te maken had met de verkoop van een paard). Ik vind het wel jammer dat ik niet voor al mijn frustraties een topic heb gemaakt, want het is echt heerlijk om zo de andere kant te begrijpen en te kunnen accepteren dat een fout ook echt fout is. Ik ben te eigenwijs om dat aan te nemen van mijn man. Die wordt gek van mijn eindeloze argumentatie waarom ik vind dat ik gelijk heb. :')

JewEmm

Berichten: 3140
Geregistreerd: 10-01-08
Woonplaats: Erm

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 13:24

Ibbel schreef:
JewEmm schreef:
Ik zie hier eerder iemand in die zo min mogelijk triggers van buitenaf wil, in plaats van geen contact... Daar zit voor mij wel een verschil in. Kortom, ik zou het antwoord niet geven.


Zo min mogelijk = limit
Geen contact = avoid

Er staat limit, en niet avoid. Je geeft zelf de juiste redenering, en dan is "niet" toch echt het verkeerde antwoord.

Misschien had ik het woordje geen weg moeten laten. Beperking in triggers, niet per se in contact. Als ik het zo lees, is het dat ik het in mijn hoofd waarschijnlijk meer nuanceer, dan als je de tekst letterlijk neemt.
Eigenlijk denk ik dat die gedachtengang niet verkeerd is. Het is alleen niet waar de bedenker van de vraag op doelt.

Cambionn

Berichten: 792
Geregistreerd: 15-02-23
Woonplaats: Nederland

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 14:12

secricible schreef:
ik snap wel wat je zegt, maar ik deel hierin toch wel de mening van je man. Dhr. voelt ook een onverdraagzaamheid naar zijn buren vanwege een verkeerd geverfde deur want deuren mogen alleen zwart zijn. De deurbel mag maar 1x rinkelen hoe vaak je er op drukt, de knocker moet er vanaf, er moet een peephole komen.
Alles bij elkaar schetst een anti-sociale man. Het staat niet letterlijk in de tekst maar is tussen de regels wel te lezen dat het verder gaat dan alleen werkmannen.
Hier ben ik het ook mee eens. Hoewel deuren niet enkel zwart mogen zijn, maar slechts enkele kleuren waaronder zwart (waarbij sommige tinten duidelijk beter zijn dan andere) ; ) .

Daarbij is idd een petitie gestart door deze man omrent die deur van de buren, welke expres discreet en zonder zijn naam is (aka zelfs anoniem blijven tijdens contact). Natuurlijk is het mogelijk dat hij zijn naam er niet op wou om gezeik te voorkomen, maar door dat "discreet" klinkt het wel wat zwaarder (ik ken weinig die zichzelf tijdens het opzetten van een anonieme tip of petitie "discreet" zouden noemen. Dat klinkt bijna meer als een crimineel die zijn sporen uitwist) en daarnaast is het wel nog een punt waar hij wegstapt voor direct contact met de buitenwereld en hoe die zin geschreven is legt daar wel nadruk op terwijl dit niks met de benodigde vakman te maken heeft:
Citaat:
a petition was discreetly and anonymously raised by 'Your Neighbours' (guilty as charged)
Wat toch wel aangeeft dat hij conflicten ook zonder contact en puur op zijn manier zonder te zoeken naar een tussenweg probeert op te lossen. Dit is niet contact beperkend puur omdat hij een brief stuurt, maar omdat hij het onmogelijk probeert te maken deze naar hem te herleiden waardoor ze er niet bij hem op terug kunnen komen/er geen contact over kunnen opnemen met hem.

Ook deze kun je dieper op in gaan:
Citaat:
Install a doorbell that rings once only, no matter how many times you press it [...] which can be heard clearly inside the house, but not outside the door.
Want hoewel je kan zeggen dat hij wellicht gewoon niet te veel lastig gevallen wil worden, leest het eerder alsof hij de bel wil kunnen negeren. Immers, waarom zou men niet mogen horen dat de bel wel of niet over gaat, als het niet is om te voorkomen dat men doorheeft dat de bel niet overgaat en op een andere manier probeert aan te kloppen? Als je daar de volgende quote bij toevoegd:
Citaat:
Remove the brass door-knocker
Wordt het wel heel snel een gevalletje demotiveren dat men aanbelt, en als men dat doet het makkelijk en ongemerkt maken om dit te negeren door het door de aanbeller ongemerkt silencen van het aanbellen.

Dus al met al zou ik idd ook wel stellen dat je kan zeggen dat hij contact met de buitenwereld wil limiteren.

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 14:23

Ja, en zo lees ik dat ook. Alleen gek genoeg betrek ik die aanpassingen van de voordeur dan op visite, wellicht hoofdzakelijk ongewenste visite/aanbellers/verkopers, en is 'de buitenwereld' voor mij blijkbaar een veel groter begrip waar ik teveel gewicht aan hang. Zo van: maar dat is nog niet IEDEREEN. En wie wil er niet in de gelegenheid zijn om ongewenst bezoek te negeren. :))

De petitie had ik in eerste instantie wel anders geïnterpreteerd. Te slordig gelezen. Ik had er in mijn hoofd van gemaakt dat hij uit naam van de buren een brief met petitie had gestuurd om de kleur van de voordeur aan te laten passen, met als idee dat zijn verzoek meer gewicht zou hebben. Maar als ik nu zie wat er staat, is het inderdaad juist de bedoeling om er als persoon geheel buiten te blijven. Wat zeker pleit voor het limiteren van contact met de buitenwereld.

Cambionn

Berichten: 792
Geregistreerd: 15-02-23
Woonplaats: Nederland

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 16:53

_Lorette_ schreef:
En wie wil er niet in de gelegenheid zijn om ongewenst bezoek te negeren. :))
Er zit best wel een verschil in hoe de gemiddelde mens niet altijd zin heeft om ongewenst bezoek te ontvangen en te willen negeren, en daadwerkelijk de boel zo opzetten dat de bel niet overgaat en ervoor zorgen dat degene die aan op de bel drukt dat niet door kan hebben zodat hij niet weet dat de bel niet werkt. En daarbij ook nog eens reguliere manieren op te kloppen expliciet verwijderd. Dat 2e heb ik nog nooit in real life iemand zien doen, en wijst dus echt wel op uit de weg gaan om contact met buitenwereld te ontlopen.

Bedenk wel, de bel zo opzetten dat er niks te horen is van buiten af (wat blijkbaar niet standaard is in dat huis gezien het nog gedaan moet worden) betekend geluidsisolatie aanbrengen puur om mensen buiten niet te laten horen dat de bel over is gegaan. Heb jij ooit iemand isolatie zien aanbrengen bij de voordeur puur zodat mensen niet horen of de bel werkte of niet?

Ook heb ik nog nooit een bel gezien die niet opnieuw overgaat als er op gedrukt wordt, dus ook dat is niet echt de norm en dus een "special measurement" die hij neemt. Vraag me ook af wat de cooldown is waarna hij wel weer af mag gaan, anders kan er maar 1 keer aangebeld worden en moet die vervangen worden. Maar dan denk ik wellicht te ver over een fictie :+ .

_Lorette_ schreef:
Alleen gek genoeg betrek ik die aanpassingen van de voordeur dan op visite, wellicht hoofdzakelijk ongewenste visite/aanbellers/verkopers
Mja, dit heeft wel duidelijk effect op iedereen. De bel veranderd niet enkel voor irritant bezoek. En dan nog zijn deze maatregelen wel ver buiten de norm. In feite, als je letterlijk wil lezen staat er juist nergens dat het voor een groep specifiek is, en vul jij dat juist zelf in. Hoewel in een normale situatie ik je begrijp en wellicht dezelfde aanname zou doen, gebasseerd op de rest van de tekst zou het niet zo vreemd zijn dat het hier voor meer dan een irritante deur-aan-deur-verkoper wordt opgezet.
Laatst bijgewerkt door Cambionn op 26-07-23 17:00, in het totaal 2 keer bewerkt

Ibbel

Berichten: 49196
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 16:57

Zelfs voor de gemiddelde (working class / lower middle class) Brit, wiens huiskamer de local pub is, en wiens huis z'n castle is (maw, je viert je verjaardag bv niet thuis maar in de pub, want thuis is je heiligdom) is deze fictieve persoon een reclusive.

_Lorette_

Berichten: 12097
Geregistreerd: 27-09-04
Woonplaats: Onder Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 26-07-23 16:59

Ik heb redelijk doordacht antwoord gegeven op de vraag, maar maak 'even een examen Engels' en over de exacte installatie en gevolgen van de aanpassingen aan de voordeur/bel heb ik niet zó uitgebreid nagedacht.

Ik ben er in elk geval niet vanuit gegaan dat er speciale isolatie moest worden aangebracht (dat is een aanname?) en ik was in de veronderstelling dat mensen altijd nog met de hand konden kloppen indien dat gewenst was. Tenminste, zo ging dat bij ons. Tot enkele weken geleden had ik namelijk helemaal geen bel.

Ik vond de uitspraak over de tongloze vakmannen heftiger dan de plannen voor de voordeur. Jullie tillen daar veel zwaarder aan. Dat zal ook een stukje referentiekader zijn. Ik vind overigens niet dat het noodzakelijk moet zijn om een dergelijk cultuurverschil te kennen om het juiste antwoord te geven op een examen Engels. Dat is hier niet het geval, gelukkig. Alleen daar gaan de laatste reacties wel over.
Laatst bijgewerkt door _Lorette_ op 26-07-23 17:21, in het totaal 2 keer bewerkt

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 17:02

Ibbel schreef:
Zelfs voor de gemiddelde (working class / lower middle class) Brit, wiens huiskamer de local pub is, en wiens huis z'n castle is (maw, je viert je verjaardag bv niet thuis maar in de pub, want thuis is je heiligdom) is deze fictieve persoon een reclusive.
Afgezien van het feit dat de gemiddelde Brit een heel stuk socialer en gastvrijer is dan de gemiddelde Nederlander. :')

Tango1979

Berichten: 2530
Geregistreerd: 21-08-09
Woonplaats: Noord Brabant

Re: Vraag over vwo examen Engels 2023. Wat mis ik in deze tekst?

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-07-23 19:07

Je kan het ook omgooien: does he seem to want to invite the outside world in?

Ik denk dat je daar wel meteen "nee" op kan antwoorden.

Dus logisch beredeneerd lijkt het idd wel alsof hij de wereld buiten wil houden.