Ayasha schreef:_O- _O- Dan lig je toch dubbel op je paard als je "Apple met dinges" hoort. :))
Rêve D'or is hier Rêve,Terror,Trut, (en minder nette varianten.) geit maar ook mopke,schatteke,meid/meiteke,muis, mie/mie'ke, Freubel,friemel.... :))
Royal Samber is voor het merendeel van de tijd Sam, Sammie of Sammeke. (Sám!!) als hij zich misdraagt want hij luisterd naar "Sam". En een hele boel andere koosnamen. Friebel/freubel/friemel delen ze. :)) Neuroot, drama-wannabier, ezel, dumbo, idioot, knuppel, boer. :o Afhankelijk van wat hij aan het doen is (of juist niet aan het doen is. _O- )
En een zeer verzuchtende "Saaahaam..." als hij zich weer druk maakt om een stofje.
"Ey dinge'" gebruik ik ook wel als ze iets aan het doen zijn dat niet echt mag maar ook niet direct alarmerend is maar dat is meer een stukje jeugdig dialect dat er dan uit glipt. :))
All in all horen ze hun echte namen enkel deels als ze iets aan't doen zijn dat ze niet mogen en/of als ik ze nodig heb. :))
Ayasha schreef:Die zou ik eigenlijk ook nog wel willen volgen. Zou je me daar (via pb) misschien info over willen sturen?
Ik probeer nu via duolingo bij te schaven maar ik merk dat dat toch niet zo werkt als ik zou willen. Ik zou zo graag frans even makkelijk kunnen spreken als engels. Wij krijgen vrijwel allemaal een basis van frans maar als je dan echt wil gaan spreken merk je hoe beperkt die basis is. Nu is dat met engels ook zo maar dat horen en lezen we veel vaker rondom ons. Frans is veel makkelijker "uit de weg te gaan" dan engels.
Gebruikers op dit forum: Annefleur200, c_alsemgeest, Frummel01, jasz, Keandra, Lalladidoo, Moonlight91, Trendiction en 10 bezoekers